| |
| |
| |
30 原稿の言語 Para sempre contigo, és a minha vida. Para sempre contigo, és a minha vida. Olá gostaria que me fizessem a tradução da frase em cima escrita. Gostaria de a dedicar a alguém muito importante para mim. Obrigado 翻訳されたドキュメント Vita mea | |
| |
| |
644 原稿の言語 Nell’epoca della ridondanza mediatica e della... Nell’epoca della ridondanza mediatica e della superficialità , [titolo] si pone come un tentativo di recuperare l’essenzialità . Il brano è infatti costruito limitando al massimo il materiale disponibile: l’unica sorgente (peraltro artificiale) utilizzata è il click, ovvero l’impulso. Questo elemento, che rappresenta tutta l’energia in potenza concentrata in un solo istante, richiama l’ascoltatore a una ricognizione degli spazi semiotici più stretti, dove ogni minimo tratto distintivo è pertinente. La drammaturgia musicale estrae di volta in volta, dalla massa globalizzata, le caratteristiche peculiari di ogni singolo individuo rivendicandone il diritto di idenìtità . Il materiale infine si scioglie ed esplode in maniera imprevedibile, creando un nuovo universo di inusitate relazioni. This is preferably for Tantine, when her holidays are out :) 翻訳されたドキュメント A takeover bid on the essential | |
| |
17 原稿の言語 Smil nu, Græd senere Smil nu, Græd senere Hej, jeg er interesseret i at fÃ¥ en tattovering i nakken med overnævnte sætning: "smil nu, græd senere". Men jeg vil gerne have den i et andet sprog for at gøre den mere spændende, og da jeg er glad for italien og jeg syntes det er et flot sprog vil jeg gerne have den pÃ¥ italiensk. Men da den skal være i nakken hvor alle kan se den, er det utrolig vigtigt at den er oversat sÃ¥ korrekt som muligt. HÃ¥ber der er nogle som vil hjælpe mig :) tak... p.s. Hvis der evt. er andre alternativer pÃ¥ italiensk, men med den samme betydning er jeg meget interesseret i at se den :) 翻訳されたドキュメント Sorridi | |
| |
102 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 abiammo che... Ill nosttro kortelo che cce lla abiammo che caaaa...Baada buum , baada buum cha chaaa!!!! (tu sei unna bruta s......a ai capito) 翻訳されたドキュメント ? | |
261 原稿の言語 gradually crescendo and accelerando, reducing... gradually crescendo and accelerando, reducing fermata length
Change one/two pedals ad lib. on each repeat, except E
Alternate glissandos between white and black keys
Players start one after another in the following order: 1,2,3...
Immediately stop and dampen note for ADMINS AND EXPERTS:
This is just a review request for Tantine (English to English) :) 翻訳されたドキュメント . | |
| |
201 原稿の言語 Lume lume soro lume Lume, soro lume Că aÅŸa e lumea trecătoare Unul naÅŸte ÅŸi altul moare
Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte Cel ce moare putrezeÅŸte
Căci de mama şi de tata Nu te saturi niciodată Lume, soro, lume Şi de fraţi şi de surori Nu te saturi până mori I'm sorry but I can't find any version with diacritics :( If someone knows one, I'll be glad to substitute it.
Xini 翻訳されたドキュメント World, world, sister world | |
524 原稿の言語 ÐеÑе Ð“Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ ÐеÑе Ð“Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ, коромиÑло гнетьÑÑ, Рза ней Іванко, Як барвінок в’єтьÑÑ. Галю ж моÑ, Галю, Дай води напитьÑÑ, Ти така хороша, Дай хоч подивитьÑÑ. Вода у Ñадочку, Прийди Ñ– напийÑÑ, Я буду в Ñадочку, Прийли подивиÑÑ. Прийшов у Ñадочок, Ð—Ð¾Ð·ÑƒÐ»Ñ ÐºÑƒÐ²Ð°Ð»Ð°, Рти ж мене Галю Та й не шанувала. СтелиÑÑ, барвінку, Буду поливати, ВерниÑÑ, Іванко, Буду шанувати. Скільки не ÑтеливÑÑ, Ти не поливала, Скільки не вертавÑÑ, Ти не шанувала. ПроÑив, проÑив відеречко, Вона йому не дала, Дарив, дарив з рук колечко, Вона його не взÑла. Знаю, знаю, дівчинонько, Чим Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ огорчив, Що Ñ Ð²Ñ‡Ð¾Ñ€Ð° із вечора Кращу тебе полюбив. Ukrainian folk song. 翻訳されたドキュメント Galyia is carrying water | |
| |
| |
| |